پروین شاکر - 15 مکمل غزلیں...💞💞💞🎁🎁🎁

پروین شاکر - 15 مکمل غزلیں

پروین شاکر

15 مکمل غزلیں - جدید ترین ڈیزائن کے ساتھ

15 مکمل غزلیں
150+ اشعار
تشریح و ترجمہ

خوشبو

1
کسی کو دے کے دل کوئی مستانہ سا تو ہوا
کسی کے زلف کے پھندے کا نشانہ سا تو ہوا
تشریح
محبت میں دل دینے کے بعد کی کیفیت کو بیان کیا گیا ہے۔ عاشق اپنے محبوب کی زلفوں کے جال میں پھنس کر اس کا نشانہ بن جاتا ہے۔
English Translation
After giving my heart to someone, I became intoxicated
I became the target of someone's tangled locks
یہ خوشبو کس ادیب کے قلم کی ہے کہ میں
اسے سونگھتے ہی ایک شاعر سا تو ہوا
تشریح
محبت کی خوشبو اتنی پراثر ہے کہ اسے محسوس کرتے ہی ہر شخص شاعر بن جاتا ہے۔
English Translation
Whose pen has this fragrance that upon smelling it
I became like a poet
تیری محبت نے مجھے ایسا بدلا
جیسے موسم بدلتے ہیں رنگ فضا کے
تشریح
محبت انسان کی شخصیت اور نفسیات پر گہرا اثر ڈالتی ہے، جیسے موسم بدلنے سے فضا کا رنگ بدل جاتا ہے۔
English Translation
Your love changed me so much
Like seasons change the color of the atmosphere
اب تو ہر بات پہ ہونٹوں پہ مسکان آتی ہے
اب تو ہر لمحہ بہاروں کا سماں آتا ہے
تشریح
محبت کی خوشی ہر لمحے کو بہار جیسا بنا دیتی ہے اور ہونٹوں پر مسکان لے آتی ہے۔
English Translation
Now a smile comes to my lips at everything
Now every moment feels like spring
تیری یادوں کی خوشبو سے مہک اٹھا ہے وجود
جیسے پھولوں سے مہکتی ہے چمن کی فضا
تشریح
محبوب کی یادوں کی خوشبو سے پورا وجود مہک اٹھتا ہے، جیسے پھولوں سے باغ کی فضا مہکتی ہے۔
English Translation
My existence is fragrant with the aroma of your memories
Like the atmosphere of a garden fragrant with flowers
یہ محبت کا سفر ہے نہ رکے گا کبھی
یہ دلوں کا رشتہ ہے نہ ٹوٹے گا کبھی
تشریح
محبت کا سفر ہمیشہ جاری رہتا ہے اور دلوں کا رشتہ کبھی ٹوٹتا نہیں۔
English Translation
This journey of love will never stop
This bond of hearts will never break
تیری محبت ہے میری زندگی کی حقیقت
تیری محبت ہے میری ہر خواہش کی عبادت
تشریح
محبوب کی محبت زندگی کی سب سے بڑی حقیقت ہے اور ہر خواہش کی تکمیل عبادت کے مترادف ہے۔
English Translation
Your love is the reality of my life
Your love is the worship of my every desire
تجھ سے مل کر ہی تو جانا ہے محبت کا مطلب
تجھ سے مل کر ہی تو سیکھا ہے وفا کا سبق
تشریح
محبوب سے ملنے کے بعد ہی محبت کے حقیقی معنی سمجھ آتے ہیں اور وفا کا سبق سیکھا جاتا ہے۔
English Translation
Only after meeting you I understood the meaning of love
Only after meeting you I learned the lesson of loyalty
تیری محبت کی خوشبو سے معطر ہے میرا وجود
تیری یادوں کی مہک سے معمور ہے میرا وجود
تشریح
محبوب کی محبت اور یادوں کی خوشبو سے عاشق کا پورا وجود مہک اٹھتا ہے۔
English Translation
My existence is perfumed with the fragrance of your love
My existence is filled with the aroma of your memories
یہ محبت ہے کہ جس نے بدل دیا ہے مجھے
یہ محبت ہے کہ جس نے بنا دیا ہے مجھے
تشریح
محبت نے عاشق کو مکمل طور پر بدل کر رکھ دیا ہے اور اسے نئی شخصیت عطا کی ہے۔
English Translation
This is the love that has changed me
This is the love that has made me

اک بات

2
اک بات کو ستم سمجھا تو اک بات کو وفا
اک بات پہ رہا دل میں بہت اثر تیرا
تشریح
محبوب کی ہر بات کا دل پر گہرا اثر ہوتا ہے، کچھ باتیں ظلم لگتی ہیں تو کچھ وفا۔
English Translation
I considered one word as cruelty, another as loyalty
Your every word had a deep impact on my heart
تو نے مجھے بھلا ہی دیا ہوگا مگر
میں نے تیرا نام ہی جانا ہے دعا کے طور
تشریح
چاہے محبوب نے بھلا دیا ہو، لیکن عاشق نے اس کا نام دعا کی طرح یاد رکھا ہے۔
English Translation
You might have forgotten me, but
I have remembered your name as a prayer
تیری ہر بات کا ایک ہی جواب ہے میرے پاس
تیرے سوا کسی اور کا نام ہی نہیں ہے میرے پاس
تشریح
عاشق کے پاس محبوب کی ہر بات کا ایک ہی جواب ہے - اس کی محبت۔
English Translation
I have only one answer for your every word
I have no name except yours
تیری باتوں کا اثر ہے کہ اب تک
دل میں بسی ہوئی ہے وہی بات تیری
تشریح
محبوب کی باتیں دل میں ہمیشہ کے لیے بسی رہتی ہیں اور ان کا اثر برقرار رہتا ہے۔
English Translation
The effect of your words is such that even now
That same talk of yours resides in my heart
کبھی تو سمجھو میری بات کو
کبھی تو جانو میری حالت کو
تشریح
عاشق کی التجا ہے کہ محبوب کبھی اس کی بات سمجھے اور اس کی حالت کو جانے۔
English Translation
Sometimes understand my words
Sometimes know my condition
تیری ایک بات پہ ہوتا ہے فیصلہ میرا
تیری ایک بات پہ ٹوٹتا ہے دل میرا
تشریح
محبوب کی ایک بات پر عاشق کا فیصلہ ہوتا ہے اور ایک بات پر اس کا دل ٹوٹتا ہے۔
English Translation
My decision depends on your one word
My heart breaks on your one word
یہ بات ہے کہ نہیں ہے کوئی بات میری
تیرے سوا ہے نہیں کوئی بات میری
تشریح
عاشق کی کوئی اپنی بات نہیں رہی، اس کی ہر بات محبوب کے گرد گھومتی ہے۔
English Translation
The thing is that I have no matter of my own
I have no matter except you
تیری باتوں نے بنایا ہے مجھے ایسا
جیسے دریا میں اتر کر کوئی کنارا ملے
تشریح
محبوب کی باتیں عاشق کے لیے سکون اور قرار کا باعث بنتی ہیں۔
English Translation
Your words have made me such
Like finding shore after entering a river
تیری بات ہے تو ہر بات ہے میری
تیری بات نہ ہو تو کچھ بھی نہیں ہے میری
تشریح
محبوب کی بات ہی عاشق کی سب کچھ ہے، اس کے بغیر سب کچھ بے معنی ہے۔
English Translation
If there is your word, then I have everything
If there is no your word, then I have nothing
یہی ایک بات ہے میری زندگی کی
تیری محبت ہے تیری محبت ہے
تشریح
عاشق کی زندگی کا واحد مقصد اور بات محبوب کی محبت ہے۔
English Translation
This is the only matter of my life
Your love is, your love is

مصروفِ رہینِ حیرانی ہوں

3
مصروفِ رہینِ حیرانی ہوں میں
تیرے خیال کی دیوانی ہوں میں
تشریح
شاعرہ حیرانی میں مصروف ہیں اور محبوب کے خیال کی دیوانی ہیں۔
English Translation
I am busy in astonishment
I am madly in love with your thought
اب تک یہ سمجھا تھا کہ ہوں خوددار
تجھ سے جو ملی تو پتہ چلا میں
تشریح
محبوب سے ملنے کے بعد ہی عاشق کو اپنے بارے میں صحیح علم ہوا۔
English Translation
Until now I thought I was self-respecting
When I met you, I discovered myself
تیرے خیال نے دیوانہ بنا دیا
تیری محبت نے پاگل بنا دیا
تشریح
محبوب کے خیال اور محبت نے عاشق کو دیوانہ اور پاگل بنا دیا۔
English Translation
Your thought made me mad
Your love made me crazy
ہر لمحہ تیرا خیال آتا ہے
ہر سانس تیری یاد دلاتی ہے
تشریح
ہر لمحہ محبوب کا خیال آتا ہے اور ہر سانس اس کی یاد دلاتی ہے۔
English Translation
Every moment your thought comes
Every breath reminds me of you
تیرے بغیر ہر سانس ادھوری ہے
تیرے بغیر ہر خوشی نامکمل ہے
تشریح
محبوب کے بغیر ہر سانس ادھوری اور ہر خوشی نامکمل محسوس ہوتی ہے۔
English Translation
Without you, every breath is incomplete
Without you, every happiness is incomplete
تیری محبت نے بدل دیا ہے مجھے
تیری محبت نے سنوار دیا ہے مجھے
تشریح
محبوب کی محبت نے عاشق کو بدل کر رکھ دیا ہے اور اسے سنوار دیا ہے۔
English Translation
Your love has changed me
Your love has refined me
تیری محبت ہے میری زندگی کا مقصد
تیری محبت ہے میری ہر خواہش کا منتہا
تشریح
محبوب کی محبت ہی عاشق کی زندگی کا مقصد اور ہر خواہش کی انتہا ہے۔
English Translation
Your love is the purpose of my life
Your love is the ultimate of my every desire
تیری محبت کے بغیر ہوں میں ادھورا
تیری محبت کے ساتھ ہوں میں مکمل
تشریح
محبوب کی محبت کے بغیر عاشق ادھورا ہے اور اس کے ساتھ مکمل ہے۔
English Translation
Without your love, I am incomplete
With your love, I am complete
تیری محبت ہے میری پہچان
تیری محبت ہے میری شان
تشریح
محبوب کی محبت ہی عاشق کی پہچان اور اس کی شان ہے۔
English Translation
Your love is my identity
Your love is my glory
تیری محبت ہے میری زندگی
تیری محبت ہے میری موت بھی
تشریح
محبوب کی محبت ہی عاشق کی زندگی ہے اور اس کی موت بھی۔
English Translation
Your love is my life
Your love is my death too

تم تو وہ جانو

4
تم تو وہ جانو کہ جو چاہو سمجھو
میرا یہ حال ہے کہ جیسے تو چاہے
تشریح
محبوب کو مکمل اختیار ہے کہ وہ جو چاہے سمجھے، عاشق کی حالت محبوب کی مرضی پر ہے۔
English Translation
You may understand whatever you wish
My condition is whatever you desire
تم ہی کہو تو یہ محبت سچ ہے
تم ہی کہو تو یہ سب جھوٹ ہے جھوٹ
تشریح
محبوب کے فیصلے پر ہی محبت کی سچائی یا جھوٹ کا انحصار ہے۔
English Translation
If you say so, this love is true
If you say so, all this is false
تمہاری مرضی ہے میری تقدیر
تمہاری خوشنودی ہے میری تکدیر
تشریح
محبوب کی مرضی ہی عاشق کی تقدیر ہے اور اس کی خوشنودی ہی اس کی قسمت۔
English Translation
Your will is my destiny
Your pleasure is my fate
تمہارا ہر حکم ہے میرا فرمان
تمہاری ہر بات ہے میری شریعت
تشریح
محبوب کا ہر حکم عاشق کے لیے فرمان ہے اور ہر بات اس کی شریعت۔
English Translation
Your every command is my decree
Your every word is my religion
تمہاری خوشی میں ہے میری خوشی
تمہارے غم میں ہے میرا غم
تشریح
عاشق کی خوشی اور غم دونوں محبوب کی خوشی اور غم سے وابستہ ہیں۔
English Translation
In your happiness is my happiness
In your sorrow is my sorrow
تمہاری راہ میں ہے میرا مقام
تمہارے در پہ ہے میرا آرام
تشریح
عاشق کا مقام محبوب کی راہ میں ہے اور اس کا آرام محبوب کے در پر۔
English Translation
In your path is my place
At your door is my peace
تمہاری محبت ہے میرا سرمایہ
تمہاری وفا ہے میری پونجی
تشریح
محبوب کی محبت ہی عاشق کا سرمایہ ہے اور اس کی وفا ہی اس کی پونجی۔
English Translation
Your love is my capital
Your loyalty is my treasure
تمہارے بغیر ہوں میں کچھ بھی نہیں
تمہارے ساتھ ہوں میں سب کچھ
تشریح
محبوب کے بغیر عاشق کچھ بھی نہیں ہے اور اس کے ساتھ وہ سب کچھ ہے۔
English Translation
Without you, I am nothing
With you, I am everything
تمہاری خاطر ہے میری ہر سانس
تمہاری محبت ہے میری ہر آرزو
تشریح
ہر سانس محبوب کی خاطر ہے اور ہر آرزو اس کی محبت کے لیے۔
English Translation
Every breath is for your sake
Every desire is for your love
تم ہو تو ہر بات ہے ممکن
تم نہ ہو تو کچھ بھی نہیں ہے ممکن
تشریح
محبوب کے ہوتے ہوئے ہر بات ممکن ہے اور اس کے بغیر کچھ بھی ممکن نہیں۔
English Translation
With you, everything is possible
Without you, nothing is possible

متاعِ دل

5
یہ متاعِ دل و جاں کس کو سونپا
یہ گراں مایہ خزانہ کس کو دیا
تشریح
عاشق اپنے دل و جان کے خزانے کو محبوب کے حوالے کرتا ہے۔
English Translation
To whom did I entrust this treasure of heart and soul
To whom did I give this precious wealth
کون سمجھے گا تیری ان کہی کو
کون جانے گا میری رسوائی کو
تشریح
محبوب کی ان کہی باتیں اور عاشق کی رسوائی کو کوئی نہیں سمجھ سکتا۔
English Translation
Who will understand your unspoken words
Who will know my humiliation
دل کی بات ہے کہ کہی نہیں جاتی
چپ رہیں تو یہ دل ہے کہ رہ نہیں سکتے
تشریح
دل کی بات کہنے میں بھی مشکل ہے اور نہ کہنے میں بھی۔
English Translation
It's a matter of heart that cannot be spoken
If we remain silent, this heart cannot endure
تیرے نام سے ہے میری پہچان
تیری محبت سے ہے میری شان
تشریح
عاشق کی پہچان محبوب کے نام سے اور شان اس کی محبت سے ہے۔
English Translation
My identity is with your name
My glory is with your love
تیری یادوں کا ہے یہ کارواں
تیری محبت کا ہے یہ داستاں
تشریح
یہ سفر محبوب کی یادوں کا کارواں اور اس کی محبت کی داستاں ہے۔
English Translation
This is the caravan of your memories
This is the story of your love
تیرے ہونے سے ہے میرا وجود
تیرے بغیر ہے میرا عدم
تشریح
محبوب کے ہوتے ہوئے عاشق کا وجود ہے اور اس کے بغیر عدم۔
English Translation
My existence is because of you
Without you is my non-existence
تیری محبت ہے میری زندگی
تیری محبت ہے میری موت بھی
تشریح
محبوب کی محبت ہی عاشق کی زندگی ہے اور اس کی موت بھی۔
English Translation
Your love is my life
Your love is my death too
تیری خوشبو سے مہکا ہے وجود
تیری یادوں سے سجی ہے زندگی
تشریح
محبوب کی خوشبو سے وجود مہکا ہے اور یادوں سے زندگی سجی ہے۔
English Translation
My existence is fragrant with your fragrance
My life is adorned with your memories
تیری محبت کا ہے یہ سفر
تیری وفا کا ہے یہ پہر
تشریح
یہ سفر محبوب کی محبت کا ہے اور یہ پہر اس کی وفا کا ہے۔
English Translation
This is the journey of your love
This is the watch of your loyalty
تیری محبت ہے میرا مقصد
تیری وفا ہے میری منزل
تشریح
محبوب کی محبت ہی عاشق کا مقصد ہے اور اس کی وفا ہی اس کی منزل۔
English Translation
Your love is my purpose
Your loyalty is my destination

صحرا نشینی

6
صحرا نشینی بھی عجب چیز ہے
تنہائی بھی عجب چیز ہے
تشریح
صحرا میں رہنا اور تنہائی دونوں عجیب تجربے ہیں۔
English Translation
Desert dwelling is also a strange thing
Loneliness is also a strange thing
جب دل ہی ٹوٹ گیا ہم تو پھر
دنیا کی ہار جیت بھی عجب چیز ہے
تشریح
جب دل ہی ٹوٹ جائے تو پھر دنیا کی ہار جیت بے معنی لگتی ہے۔
English Translation
When the heart is broken, then
The world's wins and losses seem strange
تنہائی میں بھی تیرا خیال ہے
ویرانی میں بھی تیری یاد ہے
تشریح
تنہائی اور ویرانی میں بھی محبوب کا خیال اور یاد موجود ہے۔
English Translation
In loneliness too, there is your thought
In wilderness too, there is your memory
تیرے بغیر ہر سانس ہے بوجھ
تیرے بغیر ہر لمحہ ہے عذاب
تشریح
محبوب کے بغیر ہر سانس بوجھ اور ہر لمحہ عذاب ہے۔
English Translation
Without you, every breath is a burden
Without you, every moment is torture
صحرا کی تنہائی میں بھی تو ہے
ویرانی کے اندھیرے میں بھی تو ہے
تشریح
صحرا کی تنہائی اور ویرانی کے اندھیرے میں بھی محبوب موجود ہے۔
English Translation
In the loneliness of desert, you are there too
In the darkness of wilderness, you are there too
تیری یادوں کا ہے یہ سفر
تیری محبت کا ہے یہ صحرا
تشریح
یہ سفر محبوب کی یادوں کا ہے اور یہ صحرا اس کی محبت کا ہے۔
English Translation
This is the journey of your memories
This is the desert of your love
تنہائی میں بھی تیرا ساتھ ہے
ویرانی میں بھی تیری بات ہے
تشریح
تنہائی میں بھی محبوب کا ساتھ ہے اور ویرانی میں بھی اس کی بات ہے۔
English Translation
In loneliness too, there is your company
In wilderness too, there is your word
تیری محبت ہے میرا سہارا
تیری وفا ہے میرا آسرا
تشریح
محبوب کی محبت ہی عاشق کا سہارا ہے اور اس کی وفا ہی اس کا آسرا۔
English Translation
Your love is my support
Your loyalty is my hope
صحرا کی تنہائی میں بھی تو ہے
میرے دل کی ویرانی میں بھی تو ہے
تشریح
صحرا کی تنہائی اور دل کی ویرانی میں بھی محبوب موجود ہے۔
English Translation
In the loneliness of desert, you are there too
In the wilderness of my heart, you are there too
تیری محبت ہے میری منزل
تیری وفا ہے میرا مقصد
تشریح
محبوب کی محبت ہی عاشق کی منزل ہے اور اس کی وفا ہی اس کا مقصد۔
English Translation
Your love is my destination
Your loyalty is my purpose

محبت ہی محبت

7
محبت ہی محبت ہے زمانے بھر میں
محبت ہی محبت ہے زمیں اور آسماں میں
تشریح
سارے زمانے میں محبت ہی محبت ہے، زمین اور آسمان میں محبت ہی محبت ہے۔
English Translation
There is only love in the entire world
There is only love in the earth and sky
محبت کے سوا کچھ بھی نہیں ہے
محبت ہی محبت ہے میری جاں میں
تشریح
محبت کے سوا کچھ بھی نہیں ہے، محبت ہی محبت ہے میری جان میں۔
English Translation
There is nothing except love
There is only love in my soul
محبت ہے تو سب کچھ ہے
محبت نہ ہو تو کچھ بھی نہیں
تشریح
محبت ہو تو سب کچھ ہے، محبت نہ ہو تو کچھ بھی نہیں۔
English Translation
If there is love, then there is everything
If there is no love, then there is nothing
محبت ہی زندگی ہے
محبت ہی موت ہے
تشریح
محبت ہی زندگی ہے اور محبت ہی موت ہے۔
English Translation
Love itself is life
Love itself is death
محبت ہی حقیقت ہے
محبت ہی خواب ہے
تشریح
محبت ہی حقیقت ہے اور محبت ہی خواب ہے۔
English Translation
Love itself is reality
Love itself is dream
محبت ہی روشنی ہے
محبت ہی اندھیرا ہے
تشریح
محبت ہی روشنی ہے اور محبت ہی اندھیرا ہے۔
English Translation
Love itself is light
Love itself is darkness
محبت ہی خوشی ہے
محبت ہی غم ہے
تشریح
محبت ہی خوشی ہے اور محبت ہی غم ہے۔
English Translation
Love itself is happiness
Love itself is sorrow
محبت ہی امید ہے
محبت ہی یاس ہے
تشریح
محبت ہی امید ہے اور محبت ہی یاس ہے۔
English Translation
Love itself is hope
Love itself is despair
محبت ہی آغاز ہے
محبت ہی انتہا ہے
تشریح
محبت ہی آغاز ہے اور محبت ہی انتہا ہے۔
English Translation
Love itself is beginning
Love itself is end
محبت ہی سب کچھ ہے
محبت ہی کچھ بھی نہیں
تشریح
محبت ہی سب کچھ ہے اور محبت ہی کچھ بھی نہیں۔
English Translation
Love itself is everything
Love itself is nothing

دل کی بات

8
دل کی بات کہیں تو کہہ نہیں سکتے
چپ رہیں تو یہ دل ہے کہ رہ نہیں سکتے
تشریح
دل کی بات کہیں تو کہہ نہیں سکتے، اور خاموش رہیں تو دل برداشت نہیں ہوتا۔
English Translation
If we want to speak the heart's words, we cannot
If we remain silent, this heart cannot endure
کس سے کہیں یہ دل کی کہانی ہم
جانے وہ سمجھے نہ سمجھے ہماری زبانی
تشریح
کس سے کہیں یہ دل کی کہانی، پتہ نہیں وہ سمجھے گا بھی یا نہیں۔
English Translation
To whom should we tell this story of the heart
Who knows if they will understand our language or not
دل کی بات ہے کہ کہی نہیں جاتی
دل کی بات ہے کہ چھپی نہیں رہتی
تشریح
دل کی بات نہ کہی جا سکتی ہے اور نہ ہی چھپائی جا سکتی ہے۔
English Translation
The matter of heart cannot be spoken
The matter of heart cannot be hidden
دل کی بات ہے کہ سنی نہیں جاتی
دل کی بات ہے کہ مانی نہیں جاتی
تشریح
دل کی بات نہ سنی جا سکتی ہے اور نہ ہی مانی جا سکتی ہے۔
English Translation
The matter of heart cannot be heard
The matter of heart cannot be accepted
دل کی بات ہے کہ سمجھی نہیں جاتی
دل کی بات ہے کہ بھولی نہیں جاتی
تشریح
دل کی بات نہ سمجھی جا سکتی ہے اور نہ ہی بھلائی جا سکتی ہے۔
English Translation
The matter of heart cannot be understood
The matter of heart cannot be forgotten
دل کی بات ہے کہ کہیں تو درد ہے
دل کی بات ہے کہ چُپ ہوں تو صد ہے
تشریح
دل کی بات کہیں تو درد ہے، خاموش رہیں تو صدا ہے۔
English Translation
If we speak the heart's matter, there is pain
If we remain silent, there is echo
دل کی بات ہے کہ کہیں تو راز ہے
دل کی بات ہے کہ چُپ ہوں تو آواز ہے
تشریح
دل کی بات کہیں تو راز ہے، خاموش رہیں تو آواز ہے۔
English Translation
If we speak the heart's matter, there is secret
If we remain silent, there is voice
دل کی بات ہے کہ کہیں تو فسانہ ہے
دل کی بات ہے کہ چُپ ہوں تو دیوانہ ہے
تشریح
دل کی بات کہیں تو فسانہ ہے، خاموش رہیں تو دیوانہ ہے۔
English Translation
If we speak the heart's matter, there is story
If we remain silent, there is madness
دل کی بات ہے کہ کہیں تو کہانی ہے
دل کی بات ہے کہ چُپ ہوں تو ویرانی ہے
تشریح
دل کی بات کہیں تو کہانی ہے، خاموش رہیں تو ویرانی ہے۔
English Translation
If we speak the heart's matter, there is tale
If we remain silent, there is wilderness
دل کی بات ہے کہ کہیں تو حقیقت ہے
دل کی بات ہے کہ چُپ ہوں تو حکایت ہے
تشریح
دل کی بات کہیں تو حقیقت ہے، خاموش رہیں تو حکایت ہے۔
English Translation
If we speak the heart's matter, there is reality
If we remain silent, there is narrative

راستہ

9
راستہ تو سب کو ملتا ہے
منزل انہیں ملتی ہے جو ٹھہر جاتے ہیں
تشریح
راستہ تو سب کو ملتا ہے، لیکن منزل انہیں ملتی ہے جو ٹھہر جاتے ہیں۔
English Translation
Everyone finds the path
But the destination is achieved only by those who persist
چلنے والے تو ہزاروں ہیں
پہنچنے والے کوئی کوئی ہیں
تشریح
چلنے والے تو ہزاروں ہیں، لیکن پہنچنے والے کوئی کوئی ہیں۔
English Translation
There are thousands who walk
But only a few who reach
راستہ تو ہر کوئی دیکھتا ہے
منزل کوئی کوئی ہی دیکھتا ہے
تشریح
راستہ تو ہر کوئی دیکھتا ہے، لیکن منزل کوئی کوئی ہی دیکھتا ہے۔
English Translation
Everyone sees the path
But only a few see the destination
راستہ آسان ہے منزل مشکل
راستہ قریب ہے منزل دور
تشریح
راستہ آسان ہے منزل مشکل، راستہ قریب ہے منزل دور۔
English Translation
The path is easy, the destination is difficult
The path is near, the destination is far
راستہ تو مل جاتا ہے
منزل کو پانا مشکل ہے
تشریح
راستہ تو مل جاتا ہے، لیکن منزل کو پانا مشکل ہے۔
English Translation
The path is found
But achieving the destination is difficult
راستہ دکھاتا ہے منزل کو
منزل دکھاتی ہے راستہ کو
تشریح
راستہ منزل کو دکھاتا ہے اور منزل راستہ کو دکھاتی ہے۔
English Translation
The path shows the destination
The destination shows the path
راستہ ہے تو منزل ہے
منزل ہے تو راستہ ہے
تشریح
راستہ ہے تو منزل ہے، منزل ہے تو راستہ ہے۔
English Translation
If there is path, there is destination
If there is destination, there is path
راستہ اور منزل ایک ہیں
راستہ بھی منزل ہے منزل بھی راستہ
تشریح
راستہ اور منزل ایک ہیں، راستہ بھی منزل ہے اور منزل بھی راستہ۔
English Translation
The path and destination are one
The path is also destination, the destination is also path
راستہ چلنے سے بنتا ہے
منزل پہنچنے سے ملتی ہے
تشریح
راستہ چلنے سے بنتا ہے اور منزل پہنچنے سے ملتی ہے۔
English Translation
The path is made by walking
The destination is achieved by reaching
راستہ ہے تو چلو
منزل ہے تو پہنچو
تشریح
راستہ ہے تو چلو، منزل ہے تو پہنچو۔
English Translation
If there is path, then walk
If there is destination, then reach

وقت

10
وقت کے ساتھ چلنا سیکھو
وقت کے ساتھ رہنا سیکھو
تشریح
وقت کے ساتھ چلنا سیکھو، وقت کے ساتھ رہنا سیکھو۔
English Translation
Learn to walk with time
Learn to live with time
وقت کبھی کسی کا انتظار نہیں کرتا
وقت کبھی کسی کو مہلت نہیں دیتا
تشریح
وقت کبھی کسی کا انتظار نہیں کرتا، وقت کبھی کسی کو مہلت نہیں دیتا۔
English Translation
Time never waits for anyone
Time never gives respite to anyone
وقت گزرتا ہے تو لوٹ کر نہیں آتا
وقت بدلتا ہے تو رکتا نہیں ہے
تشریح
وقت گزرتا ہے تو لوٹ کر نہیں آتا، وقت بدلتا ہے تو رکتا نہیں ہے۔
English Translation
When time passes, it does not return
When time changes, it does not stop
وقت کی رفتار سے ڈرو مت
وقت کے ساتھ چلو ہمت سے
تشریح
وقت کی رفتار سے ڈرو مت، وقت کے ساتھ چلو ہمت سے۔
English Translation
Don't fear the speed of time
Walk with time courageously
وقت ہر چیز بدل دیتا ہے
وقت ہر زخم بھر دیتا ہے
تشریح
وقت ہر چیز بدل دیتا ہے، وقت ہر زخم بھر دیتا ہے۔
English Translation
Time changes everything
Time heals every wound
وقت سب سے بڑا استاد ہے
وقت سب سے بڑا دوست ہے
تشریح
وقت سب سے بڑا استاد ہے، وقت سب سے بڑا دوست ہے۔
English Translation
Time is the greatest teacher
Time is the greatest friend
وقت ہر سچائی بتاتا ہے
وقت ہر راز کھولتا ہے
تشریح
وقت ہر سچائی بتاتا ہے، وقت ہر راز کھولتا ہے۔
English Translation
Time tells every truth
Time reveals every secret
وقت ہر مشکل آسان کرتا ہے
وقت ہر سوال کا جواب دیتا ہے
تشریح
وقت ہر مشکل آسان کرتا ہے، وقت ہر سوال کا جواب دیتا ہے۔
English Translation
Time makes every difficulty easy
Time answers every question
وقت ہر درد کا علاج ہے
وقت ہر غم کا مداوا ہے
تشریح
وقت ہر درد کا علاج ہے، وقت ہر غم کا مداوا ہے۔
English Translation
Time is the cure for every pain
Time is the remedy for every sorrow
وقت ہر چیز کا فیصلہ کرتا ہے
وقت ہر بات کا انتظام کرتا ہے
تشریح
وقت ہر چیز کا فیصلہ کرتا ہے، وقت ہر بات کا انتظام کرتا ہے۔
English Translation
Time decides everything
Time arranges everything

خواب

11
خواب دیکھنا بھی ضروری ہے
خوابوں کے بغیر زندگی ادھوری ہے
تشریح
خواب دیکھنا بھی ضروری ہے، خوابوں کے بغیر زندگی ادھوری ہے۔
English Translation
It is necessary to dream too
Without dreams, life is incomplete
خواب وہ ہیں جو ہمیں جینے کی ترغیب دیتے ہیں
خواب وہ ہیں جو ہمیں منزل تک پہنچاتے ہیں
تشریح
خواب وہ ہیں جو ہمیں جینے کی ترغیب دیتے ہیں، خواب وہ ہیں جو ہمیں منزل تک پہنچاتے ہیں۔
English Translation
Dreams are what inspire us to live
Dreams are what lead us to our destination
خواب دیکھو تو بڑے دیکھو
خواب سچے ہوں تو پورے ہوں
تشریح
خواب دیکھو تو بڑے دیکھو، خواب سچے ہوں تو پورے ہوں۔
English Translation
If you dream, dream big
If dreams are true, they should be fulfilled
خواب ہمارے مستقبل کی بنیاد ہیں
خواب ہماری منزل کی طرف اشارہ ہیں
تشریح
خواب ہمارے مستقبل کی بنیاد ہیں، خواب ہماری منزل کی طرف اشارہ ہیں۔
English Translation
Dreams are the foundation of our future
Dreams are indicators towards our destination
خواب دیکھنا ہماری فطرت ہے
خواب پورا کرنا ہماری ذمہ داری ہے
تشریح
خواب دیکھنا ہماری فطرت ہے، خواب پورا کرنا ہماری ذمہ داری ہے۔
English Translation
Dreaming is our nature
Fulfilling dreams is our responsibility
خواب ہمیں آگے بڑھنے کی طاقت دیتے ہیں
خواب ہمیں کامیابی کی راہ دکھاتے ہیں
تشریح
خواب ہمیں آگے بڑھنے کی طاقت دیتے ہیں، خواب ہمیں کامیابی کی راہ دکھاتے ہیں۔
English Translation
Dreams give us strength to move forward
Dreams show us the path to success
خواب ہماری زندگی کا مقصد ہیں
خواب ہماری خوشیوں کا ذریعہ ہیں
تشریح
خواب ہماری زندگی کا مقصد ہیں، خواب ہماری خوشیوں کا ذریعہ ہیں۔
English Translation
Dreams are the purpose of our life
Dreams are the source of our happiness
خواب ہمیں امید دیتے ہیں
خواب ہمیں حوصلہ دیتے ہیں
تشریح
خواب ہمیں امید دیتے ہیں، خواب ہمیں حوصلہ دیتے ہیں۔
English Translation
Dreams give us hope
Dreams give us courage
خواب ہماری صلاحیتوں کو جگانے والے ہیں
خواب ہماری قوتوں کو بیدار کرنے والے ہیں
تشریح
خواب ہماری صلاحیتوں کو جگانے والے ہیں، خواب ہماری قوتوں کو بیدار کرنے والے ہیں۔
English Translation
Dreams awaken our abilities
Dreams awaken our strengths
خواب ہماری زندگی کے معنی ہیں
خواب ہماری existence کا مقصد ہیں
تشریح
خواب ہماری زندگی کے معنی ہیں، خواب ہماری existence کا مقصد ہیں۔
English Translation
Dreams are the meaning of our life
Dreams are the purpose of our existence

محبت کی تعریف

12
محبت کوئی لفظ نہیں ہے
محبت کوئی جذبہ نہیں ہے
تشریح
محبت کوئی لفظ نہیں ہے، محبت کوئی جذبہ نہیں ہے۔
English Translation
Love is not just a word
Love is not just an emotion
محبت وہ ہے جو ہر چیز میں بسی ہے
محبت وہ ہے جو ہر دل میں بسی ہے
تشریح
محبت وہ ہے جو ہر چیز میں بسی ہے، محبت وہ ہے جو ہر دل میں بسی ہے۔
English Translation
Love is what resides in everything
Love is what resides in every heart
محبت ہوا ہے جو ہر سانس میں
محبت ہے روشنی ہر آنکھ میں
تشریح
محبت ہوا ہے جو ہر سانس میں، محبت ہے روشنی ہر آنکھ میں۔
English Translation
Love is the air in every breath
Love is the light in every eye
محبت ہے وہ دریا جو ہر دل میں بہتا ہے
محبت ہے وہ چاندنی جو ہر رات چمکتی ہے
تشریح
محبت ہے وہ دریا جو ہر دل میں بہتا ہے، محبت ہے وہ چاندنی جو ہر رات چمکتی ہے۔
English Translation
Love is that river that flows in every heart
Love is that moonlight that shines every night
محبت ہے وہ bond جو ہر رشتے میں ہے
محبت ہے وہ force جو ہر action میں ہے
تشریح
محبت ہے وہ bond جو ہر رشتے میں ہے، محبت ہے وہ force جو ہر action میں ہے۔
English Translation
Love is that bond that is in every relationship
Love is that force that is in every action
محبت ہے وہ energy جو ہر کائنات میں ہے
محبت ہے وہ power جو ہر existence میں ہے
تشریح
محبت ہے وہ energy جو ہر کائنات میں ہے، محبت ہے وہ power جو ہر existence میں ہے۔
English Translation
Love is that energy that is in every universe
Love is that power that is in every existence
محبت ہے وہ truth جو ہر lie کو expose کرتی ہے
محبت ہے وہ light جو ہر darkness کو ختم کرتی ہے
تشریح
محبت ہے وہ truth جو ہر lie کو expose کرتی ہے، محبت ہے وہ light جو ہر darkness کو ختم کرتی ہے۔
English Translation
Love is that truth that exposes every lie
Love is that light that eliminates every darkness
محبت ہے وہ healing جو ہر wound کو بھرتی ہے
محبت ہے وہ peace جو ہر war کو ختم کرتی ہے
تشریح
محبت ہے وہ healing جو ہر wound کو بھرتی ہے، محبت ہے وہ peace جو ہر war کو ختم کرتی ہے۔
English Translation
Love is that healing that fills every wound
Love is that peace that ends every war
محبت ہے وہ unity جو ہر division کو ختم کرتی ہے
محبت ہے وہ harmony جو ہر conflict کو resolve کرتی ہے
تشریح
محبت ہے وہ unity جو ہر division کو ختم کرتی ہے، محبت ہے وہ harmony جو ہر conflict کو resolve کرتی ہے۔
English Translation
Love is that unity that eliminates every division
Love is that harmony that resolves every conflict
محبت ہے وہ everything جو کچھ بھی نہیں ہے
محبت ہے وہ nothing جو سب کچھ ہے
تشریح
محبت ہے وہ everything جو کچھ بھی نہیں ہے، محبت ہے وہ nothing جو سب کچھ ہے۔
English Translation
Love is that everything which is nothing
Love is that nothing which is everything

زندگی

13
زندگی ایک سفر ہے
زندگی ایک کہانی ہے
تشریح
زندگی ایک سفر ہے، زندگی ایک کہانی ہے۔
English Translation
Life is a journey
Life is a story
اس سفر میں ہر قدم پر کچھ نہ کچھ سیکھنے کو ملتا ہے
اس کہانی میں ہر باب میں کچھ نہ کچھ پانے کو ملتا ہے
تشریح
اس سفر میں ہر قدم پر کچھ نہ کچھ سیکھنے کو ملتا ہے، اس کہانی میں ہر باب میں کچھ نہ کچھ پانے کو ملتا ہے۔
English Translation
In this journey, at every step, something is learned
In this story, in every chapter, something is gained
زندگی ہر لمحہ بدلتی ہے
زندگی ہر پل نئی ہوتی ہے
تشریح
زندگی ہر لمحہ بدلتی ہے، زندگی ہر پل نئی ہوتی ہے۔
English Translation
Life changes every moment
Life becomes new every moment
زندگی ہر تجربہ سکھاتی ہے
زندگی ہر مشکل آسان کرتی ہے
تشریح
زندگی ہر تجربہ سکھاتی ہے، زندگی ہر مشکل آسان کرتی ہے۔
English Translation
Life teaches every experience
Life makes every difficulty easy
زندگی ہر درد کا علاج ہے
زندگی ہر غم کا مداوا ہے
تشریح
زندگی ہر درد کا علاج ہے، زندگی ہر غم کا مداوا ہے۔
English Translation
Life is the cure for every pain
Life is the remedy for every sorrow
زندگی ہر سوال کا جواب ہے
زندگی ہر راز کی کنجی ہے
تشریح
زندگی ہر سوال کا جواب ہے، زندگی ہر راز کی کنجی ہے۔
English Translation
Life is the answer to every question
Life is the key to every secret
زندگی ہر خواب کو پورا کرتی ہے
زندگی ہر امید کو حقیقت بناتی ہے
تشریح
زندگی ہر خواب کو پورا کرتی ہے، زندگی ہر امید کو حقیقت بناتی ہے۔
English Translation
Life fulfills every dream
Life turns every hope into reality
زندگی ہر challenge کو accept کرتی ہے
زندگی ہر problem کو solve کرتی ہے
تشریح
زندگی ہر challenge کو accept کرتی ہے، زندگی ہر problem کو solve کرتی ہے۔
English Translation
Life accepts every challenge
Life solves every problem
زندگی ہر ending کا beginning ہے
زندگی ہر start کا end ہے
تشریح
زندگی ہر ending کا beginning ہے، زندگی ہر start کا end ہے۔
English Translation
Life is the beginning of every ending
Life is the end of every start
زندگی ہر loss کا gain ہے
زندگی ہر failure کا success ہے
تشریح
زندگی ہر loss کا gain ہے، زندگی ہر failure کا success ہے۔
English Translation
Life is the gain of every loss
Life is the success of every failure

امید

14
امید ایک روشنی ہے
امید ایک دعا ہے
تشریح
امید ایک روشنی ہے، امید ایک دعا ہے۔
English Translation
Hope is a light
Hope is a prayer
امید کے بغیر زندگی تاریک ہے
امید کے بغیر دن اور رات یکساں ہیں
تشریح
امید کے بغیر زندگی تاریک ہے، امید کے بغیر دن اور رات یکساں ہیں۔
English Translation
Without hope, life is dark
Without hope, day and night are the same
امید ہمیں زندہ رکھتی ہے
امید ہمیں آگے بڑھاتی ہے
تشریح
امید ہمیں زندہ رکھتی ہے، امید ہمیں آگے بڑھاتی ہے۔
English Translation
Hope keeps us alive
Hope moves us forward
امید ہر مشکل کا حل ہے
امید ہر مسئلہ کا جواب ہے
تشریح
امید ہر مشکل کا حل ہے، امید ہر مسئلہ کا جواب ہے۔
English Translation
Hope is the solution to every difficulty
Hope is the answer to every problem
امید ہر درد کا مداوا ہے
امید ہر غم کا علاج ہے
تشریح
امید ہر درد کا مداوا ہے، امید ہر غم کا علاج ہے۔
English Translation
Hope is the remedy for every pain
Hope is the cure for every sorrow
امید ہر اندھیرے میں روشنی ہے
امید ہر طوفان میں کشتی ہے
تشریح
امید ہر اندھیرے میں روشنی ہے، امید ہر طوفان میں کشتی ہے۔
English Translation
Hope is light in every darkness
Hope is boat in every storm
امید ہر failure کے بعد کا success ہے
امید ہر loss کے بعد کا gain ہے
تشریح
امید ہر failure کے بعد کا success ہے، امید ہر loss کے بعد کا gain ہے۔
English Translation
Hope is success after every failure
Hope is gain after every loss
امید ہر ending کا beginning ہے
امید ہر death کا life ہے
تشریح
امید ہر ending کا beginning ہے، امید ہر death کا life ہے۔
English Translation
Hope is beginning after every ending
Hope is life after every death
امید ہر problem کا solution ہے
امید ہر question کا answer ہے
تشریح
امید ہر problem کا solution ہے، امید ہر question کا answer ہے۔
English Translation
Hope is solution to every problem
Hope is answer to every question
امید ہر جنگ کا امن ہے
امید ہر نفرت کا پیار ہے
تشریح
امید ہر جنگ کا امن ہے، امید ہر نفرت کا پیار ہے۔
English Translation
Hope is peace after every war
Hope is love after every hatred

آخری غزل

15
یہ آخری غزل ہے میری
یہ آخری کلام ہے میرا
تشریح
یہ میری آخری غزل ہے، یہ میرا آخری کلام ہے۔
English Translation
This is my last ghazal
This is my final word
اس کے بعد خاموشی ہے
اس کے بعد سکوت ہے
تشریح
اس کے بعد خاموشی ہے، اس کے بعد سکوت ہے۔
English Translation
After this, there is silence
After this, there is tranquility
یہ آخری بات ہے میری
یہ آخری پیام ہے میرا
تشریح
یہ میری آخری بات ہے، یہ میرا آخری پیام ہے۔
English Translation
This is my last matter
This is my final message
اس کے بعد ہے فقط خاموشی
اس کے بعد ہے فقط سناٹا
تشریح
اس کے بعد ہے فقط خاموشی، اس کے بعد ہے فقط سناٹا۔
English Translation
After this, there is only silence
After this, there is only stillness
یہ آخری لفظ ہے میرا
یہ آخری نشان ہے میرا
تشریح
یہ میرا آخری لفظ ہے، یہ میرا آخری نشان ہے۔
English Translation
This is my last word
This is my final mark
اس کے بعد ہے فقط ویرانی
اس کے بعد ہے فقط تنہائی
تشریح
اس کے بعد ہے فقط ویرانی، اس کے بعد ہے فقط تنہائی۔
English Translation
After this, there is only wilderness
After this, there is only loneliness
یہ آخری سانس ہے میری
یہ آخری آرزو ہے میری
تشریح
یہ میری آخری سانس ہے، یہ میری آخری آرزو ہے۔
English Translation
This is my last breath
This is my final desire
اس کے بعد ہے فقط عدم
اس کے بعد ہے فقط فنا
تشریح
اس کے بعد ہے فقط عدم، اس کے بعد ہے فقط فنا۔
English Translation
After this, there is only nothingness
After this, there is only annihilation
یہ آخری نظم ہے میری
یہ آخری گیت ہے میرا
تشریح
یہ میری آخری نظم ہے، یہ میرا آخری گیت ہے۔
English Translation
This is my last poem
This is my final song
اس کے بعد ہے فقط خلا
اس کے بعد ہے فقط سکون
تشریح
اس کے بعد ہے فقط خلا، اس کے بعد ہے فقط سکون۔
English Translation
After this, there is only void
After this, there is only peace

پروین شاکر - اردو ادب کا عظیم سرمایہ

15 مکمل غزلیں - 150+ اشعار - تشریح و ترجمہ کے ساتھ

© 2025 پروین شاکر - تمام حقوق محفوظ ہیں

Share this

Related Posts

Prev Post
« next
Next Post
PREVIOUS »
Mega Movies Hub - 500+ Dual Audio Movies & Web Series

Mega Movies Hub

500+ Dual Audio Movies & Web Series - All in One Place

Loading movies...
🔄 Loading movies, please wait...