اردو شاعری کے منتخب اشعار
پندرہ بہترین شاعروں کے یادگار کلام
اردو شاعری انسان کے جذبات، احساسات اور کیفیات کی سب سے خوبصورت عکاسی کرتی ہے۔ ذیل میں پندرہ عظیم شاعروں کے منتخب اشعار پیش ہیں۔
مرزا غالب
ہزاروں خواہشیں ایسی کہ ہر خواہش پہ دم نکلے
بہت نکلے مرے ارماں لیکن پھر بھی کم نکلے
بہت نکلے مرے ارماں لیکن پھر بھی کم نکلے
Thousands of desires, each worth dying for. Many of my wishes were fulfilled, but still, they seem few.
علامہ اقبال
خودی کو کر بلند اتنا کہ ہر تقدیر سے پہلے
خدا بندے سے خود پوچھے، بتا تیری رضا کیا ہے
خدا بندے سے خود پوچھے، بتا تیری رضا کیا ہے
Elevate your self so much that before every decree, God Himself asks you, "Tell me, what is your wish?"
فیض احمد فیض
رات یوں دل میں تیری کھوئی ہوئی یاد آئی
جیسے ویرانے میں چپکے سے بہار آ جائے
جیسے ویرانے میں چپکے سے بہار آ جائے
Your lost memory came to my heart as if spring arrived quietly in a wilderness.
احمد فراز
اب کے ہم بچھڑے تو شاید خوابوں میں ملیں
جس طرح سوکھے ہوئے پھول کتابوں میں ملے
جس طرح سوکھے ہوئے پھول کتابوں میں ملے
If we part now, perhaps we'll meet in dreams, like dried flowers found in books.
جون ایلیا
تم سے مل کر ہم سے پہلے کی سی بات نہیں رہی
اب تو بس ایک خامشی ہے جو باتوں میں ہے
اب تو بس ایک خامشی ہے جو باتوں میں ہے
After meeting you, things aren't the same as before, now there's just a silence in our conversations.
پروین شاکر
اک تو ہی تھا جو زندگی سے وفا کرتا
اور بھی لوگ تھے جو ہمیں چاہتے تھے
اور بھی لوگ تھے جو ہمیں چاہتے تھے
You were the only one who remained faithful to life, though there were others who loved us.
امیر خسرو
زحالِ مُسکیں مکن تغافل، دورائے نیناں بنائے بتیاں
کہ تابِ ہجراں ندارم ایں جاں، لا لیکواۂ بہرائے ستیاں
کہ تابِ ہجراں ندارم ایں جاں، لا لیکواۂ بہرائے ستیاں
Don't overlook my condition, your eyes are creating excuses. I cannot bear this separation, I'm dying waiting for your message.
بہادر شاہ ظفر
لگتا نہیں ہے جی ميرا اُجڑے دیار میں
کس کی بنی ہے عالمِ ناپائیدار میں
کس کی بنی ہے عالمِ ناپائیدار میں
My heart finds no peace in this ruined land. Who has prospered in this transient world?
احمد ندیم قاسمی
کبھی تو ہم بھی زمانے میں نوازے جاتے
کبھی تو ہم پہ بھی شبِ ہجراں ہنسی ہوتی
کبھی تو ہم پہ بھی شبِ ہجراں ہنسی ہوتی
Sometimes we too would be cherished in the world. Sometimes the night of separation would smile upon us too.
ناصر کاظمی
تم آئے ہو تو شائید اب کے پھر سے
مرے گھر میں کوئی چراغ جلا ہو
مرے گھر میں کوئی چراغ جلا ہو
Since you have come, perhaps once again, a lamp might be lit in my house.
فانی بدایونی
ہم نے مانا کہ تغافل نہ کرو گے لیکن
خفا کب ہو تمہیں ہم نے بتایا بھی تو کیا
خفا کب ہو تمہیں ہم نے بتایا بھی تو کیا
I believed you wouldn't be indifferent, but what difference did it make even if I told you I was upset?
میر تقی میر
پرے ہے چرخ نیلی فام سے منزل مسلمانوں کی
ستارے جس کی گرد راہ ہوں وہ کارواں تو دیکھے
ستارے جس کی گرد راہ ہوں وہ کارواں تو دیکھے
The destination of Muslims is beyond the blue sky. May you see the caravan whose path is strewn with stars.
جگر مرادآبادی
کوئی آئینہ دکھا دے مجھے یا کوئی بتا دے مجھے
کہ میں کون ہوں اور کہاں سے آیا ہوں میں کہاں جاؤں گا
کہ میں کون ہوں اور کہاں سے آیا ہوں میں کہاں جاؤں گا
Someone show me a mirror or tell me, who am I, where did I come from, and where will I go?
شہریار
اب کے ہم بچھڑے تو شاید خوابوں میں ملیں
جیسے سوکھے ہوئے پھول کتابوں میں ملتے ہیں
جیسے سوکھے ہوئے پھول کتابوں میں ملتے ہیں
If we part now, perhaps we'll meet in dreams, like dried flowers found in books.
فراق گورکھپوری
رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے لیے آ
آ پھر سے مجھے چھوڑ کے جانے کے لیے آ
آ پھر سے مجھے چھوڑ کے جانے کے لیے آ
Even if it's resentment, come to hurt my heart. Come again to leave me after meeting.
EmoticonEmoticon